El Virgo de Visanteta
Format, país i idioma original
Film valencià en valencià i castellà
Gènere i durada
Comèdia eròtica de 95 minuts (1h 35m)
Estrena
- 15 de febrer de 1979 (cines)
- 30 de novembre de 1990 (Canal Nou)
- 24 de novembre del 2008 (reestrena en el Festival Inquiet)
Direcció
Vicent Escrivà Soriano (Valéncia, 1913)
Guió
Josep Bernat i Baldoví (autor del sainet)
Vicent Escrivà Soriano
Antoni Fos Ferrando
Vicent Escrivà Soriano
Antoni Fos Ferrando
Vídeo de mostra 1: tràiler
El Virgo de Visanteta (1979) és una comèdia eròtica que podem considerar el màxim exponent del destape valencià. Està basada en el sainet El virgo de Visanteta y el alcalde de Favara ó El parlar bé no costa un pacho, publicat en 1845 per l'escriptor suecà Josep Bernat i Baldoví. És, ben probablement, el film valencià més famós de tots els temps i, d'alguna manera, encara seguix present en el nostre imaginari col·lectiu.
La popularitat que de seguida va obtindre el film explica que el director, el valentí Vicent Escrivà (1913; de trajectòria molt premiada tant en el cine com en la televisió d'àmbit espanyol), en fera una segona part: Visanteta, esta-te queta, que es va estrenar aquell mateix any. Però, d'això, en parlarem més avant... El fet és que Canal Nou va emetre en unes quantes ocasions El Virgo de Visanteta en valencià, començant pel divendres 30 de novembre de 1990 en prime time, dins de l'espai Nit de comèdia. A més, s'han fet nombroses representacions teatrals del sainet de Josep Bernat i Baldoví i, fins i tot, un musical: The Virgo de Visanteta Musical Story, produït per Lluís Miquel Campos i amb actors com Juli Mira o Mamen Garcia, del qual es comercialitzaren vinils i cassets. Ací un vídeo de l'estrena (09/01/1992, Teatre Olympia):
La història principal narra com la jove i virginal Visanteta (interpretada per la bellíssima italiana Maria Rosaria Omaggio) patix perquè una espècie de força sobrenatural li impedix, a cada volta, consumar una relació sexual. L'efecte d'eixa força té espantat tot el poble de Favara (Ribera del Xúquer), però tot això canvia quan apareix en escena Pascualo (Pepe Sancho). També hi ha una història paral·lela que mostra la relació sexualment conflictiva d'un matrimoni del poble, format pel tio Collons (Toni Ferrandis, el mític Chanquete) i Tomasa (la vedette Queta Claver).
Originalment, el rodatge es va fer en valencià i en castellà, en funció de com eren l'escrit original i el guió que en derivà. Si tenim en compte que, en aquella època, pràcticament tots els films es gravaven i després es doblaven a la llengua original (sobretot per a evitar problemes de so), comprendrem que les dos versions que existixen d'este film bilingüe siguen els dos doblatges que se'n feren: el de la versió original (on predomina el valencià) i un altre per a distribuir fora (on predomina el castellà). La majoria de les veus són les dels actors originals en els dos versions, amb unes quantes excepcions. Per una banda, per exemple, el pregoner de Favara és doblat al castellà per algú altre. Per una altra banda, curiosament, no podem sentir en cap de les dos versions la veu real d'actors com ara el valencià Joan Monleón o el castellà Luis Barbero, que pareix que no participaren en els doblatges.
Escoltem la genial introducció del film a càrrec de Toni Ferrandis com a tio Collons:
"Que no hi ha paraula bruta si se diu en valencià. ¡Hasta la de filldeputa!"
Repartiment
La popularitat que de seguida va obtindre el film explica que el director, el valentí Vicent Escrivà (1913; de trajectòria molt premiada tant en el cine com en la televisió d'àmbit espanyol), en fera una segona part: Visanteta, esta-te queta, que es va estrenar aquell mateix any. Però, d'això, en parlarem més avant... El fet és que Canal Nou va emetre en unes quantes ocasions El Virgo de Visanteta en valencià, començant pel divendres 30 de novembre de 1990 en prime time, dins de l'espai Nit de comèdia. A més, s'han fet nombroses representacions teatrals del sainet de Josep Bernat i Baldoví i, fins i tot, un musical: The Virgo de Visanteta Musical Story, produït per Lluís Miquel Campos i amb actors com Juli Mira o Mamen Garcia, del qual es comercialitzaren vinils i cassets. Ací un vídeo de l'estrena (09/01/1992, Teatre Olympia):
La història principal narra com la jove i virginal Visanteta (interpretada per la bellíssima italiana Maria Rosaria Omaggio) patix perquè una espècie de força sobrenatural li impedix, a cada volta, consumar una relació sexual. L'efecte d'eixa força té espantat tot el poble de Favara (Ribera del Xúquer), però tot això canvia quan apareix en escena Pascualo (Pepe Sancho). També hi ha una història paral·lela que mostra la relació sexualment conflictiva d'un matrimoni del poble, format pel tio Collons (Toni Ferrandis, el mític Chanquete) i Tomasa (la vedette Queta Claver).
Caràtula de la cinta VHS en versió valenciana |
Originalment, el rodatge es va fer en valencià i en castellà, en funció de com eren l'escrit original i el guió que en derivà. Si tenim en compte que, en aquella època, pràcticament tots els films es gravaven i després es doblaven a la llengua original (sobretot per a evitar problemes de so), comprendrem que les dos versions que existixen d'este film bilingüe siguen els dos doblatges que se'n feren: el de la versió original (on predomina el valencià) i un altre per a distribuir fora (on predomina el castellà). La majoria de les veus són les dels actors originals en els dos versions, amb unes quantes excepcions. Per una banda, per exemple, el pregoner de Favara és doblat al castellà per algú altre. Per una altra banda, curiosament, no podem sentir en cap de les dos versions la veu real d'actors com ara el valencià Joan Monleón o el castellà Luis Barbero, que pareix que no participaren en els doblatges.
Escoltem la genial introducció del film a càrrec de Toni Ferrandis com a tio Collons:
"Que no hi ha paraula bruta si se diu en valencià. ¡Hasta la de filldeputa!"
Vídeo de mostra 2: monòleg del tio Collons
Repartiment
- Maria Rosaria Omaggio (Roma, 1957) - Visanteta mare i Visanteta filla
- Toni Ferrandis (Paterna, 1921)† - tio Collons
- Queta Claver (Valéncia, 1932)† - Tomasa
- Pepe Sancho (Manises, 1944)† - Pascualo
- Josele Román (Valéncia, 1948) - Roseta
- Josep Mª Angelat (Barcelona, 1921)† - Domingo, l'alcalde
- Luis Barbero (Madrid, 1916)† - Pare Fransisco
- Pepe Yepes (Sagunt, 1942)†
- Tony Valento
- Emilio Fornet (Madrid, 1898)† - secretari
- Miguel Monrabal
- Pedro del Río
- Ramón Pons (Valéncia, 1940)
- Verónica Llimerá (Valéncia, 1944) - Leonor
- Enrique Marzal
- Joan Monleón (el Carme, Valéncia, 1936)† - senyor Bisbe
- Eva Robin's (Bolonya, 1958)
- Bárbara Lys (Artà, 1946)
- Rosita Amores (Nules, 1938)
- Paco Sanz
- José Albiach
- Andrea del Boca (Buenos Aires, 1965) - Visanteta filla (de menuda)